嗓音醇厚又温暖,双城上海术歌男中音歌唱家廖昌永的到汉歌声,让人如沐春风。堡廖伊春市某某信息技术厂
5月25日晚在上音歌剧院,昌永唱响廖昌永上演“中欧艺术歌曲音乐会”,中德动情唱响中国、意艺德国、双城上海术歌意大利的到汉艺术歌曲。6月10日,堡廖他还将移师德国汉堡的昌永唱响易北爱乐音乐厅,上演同一套曲目,中德伊春市某某信息技术厂“1986年,意艺上海与汉堡结为友好城市。双城上海术歌音乐会曲目的到汉安排考虑了‘双城记’。”
廖昌永献演“中欧艺术歌曲音乐会”
《阿布鲁齐的堡廖吉他》《我不再爱你》《最后的歌》《我不再爱你》《忧伤》《玛丽亚》……意大利作曲家托斯蒂一生创作了许多佳作,音乐会以他的5首艺术歌曲开篇。
《青年旅人之歌》是德国作曲家马勒的代表作之一。2021年11月,廖昌永曾与张国勇指挥的上海音乐学院交响乐团合作过管弦乐版。这次,廖昌永牵手钢琴家哈特穆特·霍尔带来钢琴版,这也是1885年马勒完成《青年旅人之歌》时的原始面貌。
这是马勒的第一部艺术歌曲套曲,也是他的一部自传性的作品。套曲中包括四首歌曲:《当我的爱人婚嫁时》《清晨我走过田野》《我胸藏闪亮的匕首》《我爱人的蓝色明眸》,描写了一个被爱人抛弃的青年漫无目的地外出流浪,寻求安慰。
廖昌永很喜欢马勒的作品,但一直不太有勇气唱,“我尽量去感受他的这种无奈。比如《当我的爱人婚嫁时》,那么热闹的婚礼上,他很孤独,一个人在旁边默默看着,默默承受失去爱情的失落,独自哭泣。”
中国艺术歌曲是音乐会的重头戏,也是廖昌永的拿手戏。《大江东去》《玫瑰三愿》《春思曲》《红豆词》……他陆续献上12首中国艺术歌曲的代表作。
“我们希望让更多国际友人了解、热爱中国艺术歌曲。”多年来,廖昌永一直身体力行于中国艺术歌曲的挖掘、整理与推广。
从中国艺术歌曲百年项目,到中国艺术歌曲国际声乐比赛,都有他忙碌的身影。在瑞士、奥地利、德国、芬兰等国,他更是多次留下中国艺术歌曲的回响。
在海外多次上演的“中国古典诗词与书画”音乐会,已然成为廖昌永的招牌之一。除了演唱中国古典诗词艺术歌曲,他还带去了中国的书法、绘画、瓷器作品,在诗、画、乐之间展开对话。不少欧洲观众“打飞的”去听现场,虽然听不懂歌词,依然热泪盈眶,被音乐本身感动。久居海外的华人则说,“通过歌声,我好像看到了故土、看到了家乡。”
“不管是唱法文、德文还是意大利文,你都要在脑子里把它们转成中文,但中文歌是从心底里流淌出来的,非常直接,不用拐弯。这是我们血液里、DNA里的东西。”廖昌永说。
哈特穆特·霍尔是钢琴家,也是著名的声乐艺术指导。2018年以来,他多次与廖昌永合作,耳濡目染,感受到了中国艺术歌曲在语言、艺术与历史文化中的魅力。2023年,二人联手在芬兰萨翁林纳音乐节举办“中国艺术歌曲音乐会”,大受欢迎。
“这些年通过中国艺术歌曲的国际推广,欧洲的观众对中国音乐艺术的过去与未来,对用中国的美丽语言所讲述的人类共同的悲喜,深感震撼和共鸣,这就是音乐这座桥梁的作用和意义所在。”哈特穆特·霍尔说。
如今,二人再次同台,在上海和汉堡举办音乐会。这是上海音乐学院近年来不断围绕“中国艺术歌曲百年”打造的系列经典项目之一,也是上海和汉堡作为友好城市的重要人文交流合作成果。